jueves, 19 de julio de 2012

El TJUE clarifica el marco de actuación de la OAMI en los procedimientos de oposición basados en marcas nacionales

El TJUE en sentencia de 24 de mayo de 2012 (asunto C-196/11), ha estimado el recurso de casación interpuesto por Formula One Licensing B.V. contra la sentencia del Tribunal General que rechazó la oposición formulada por la compañía holandesa sobre la base de sus marcas nacionales y comunitarias en torno al elemento F1 contra la solicitud de la marca figurativa F1-LIVE cursada por la compañía Global Sports Media Ltd.



El Tribunal General entendió que la coincidencia del elemento denominativo F1 en las marcas enfrentadas no bastaba para generar un riesgo de confusión en el público por cuanto que dicho elemento se percibiría como descriptivo en la marca solicitada. El TJUE casa ahora la sentencia del Tribunal General y admite la tesis de la recurrente de que el entendimiento por la OAMI y por el Tribunal General de que el elemento F1 se percibirá como una referencia genérica, equivale a una anulación de facto de las marcas nacionales F1. El TJUE declara en particular, que el examen por la OAMI de la percepción por el público relevante de las marcas enfrentadas no puede en ningún caso desembocar en la declaración de falta de carácter distintivo de un signo idéntico a una marca nacional anterior por cuanto que ello sería incompatible con el principio de coexistencia de marcas comunitarias y marcas nacionales y con el art. 8.1(b) del Reglamento de Marca Comunitaria.

Todo ello lleva al TJUE a anular la sentencia recurrida y a devolver el asunto al Tribunal General para que se pronuncie sobre la oposición, sin partir de la supuesta falta de carácter distintivo del elemento F1 presente en las marcas anteriores.

Autor: Enrique Armijo Chávarri

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

miércoles, 18 de julio de 2012

AmChamSpain publica el Position Paper "Spain 2020 y la Propiedad Intelectual e Industrial: El respeto de la innovación, garantía de futuro"

El Comité de Innovación y Propiedad Intelectual e industrial de la Cámara de Comercio de Estados Unidos en España (AmChamSpain), del que forma parte ELZABURU junto con otras dieciséis empresas, acaba de publicar un interesantísimo "Position Paper" titulado "Spain 2020 y la Propiedad Intelectual e Industrial: El respeto de la innovación, garantía de futuro"

El Comité subraya la relevancia de la tutela de la innovación, recuerda las recomendaciones presentadas en noviembre de 2010 en el documento "Spain 2020: 25 propuestas para una economía más competitiva, productiva e internacionalizada en esta década" y ofrece en este nuevo documento una serie de propuestas constructivas con el objetivo de acompañar a España en su salida de la crisis de manera que el país recupere cuanto antes una senda sólida de crecimiento.

Autor: Elisa Prieto

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

martes, 17 de julio de 2012

Nueva sentencia del TJUE en derechos de autor. Programas de ordenador e Internet


El TJUE, en Sentencia de 3 de julio de 2002, asunto UsedSoft-Oracle (C-128/11), ha resuelto una petición de decisión prejudicial procedente de Alemania que fue planteada en el contexto de un litigio entre Oracle (como titular de derechos sobre programas de ordenador) y la compañía UsedSoft (como empresa comercializadora de licencias de segunda mano o de uso relativas a esos programas). UsedSoft había ofertado «promociones especiales Oracle», en el marco de las cuales ponía en venta licencias «ya utilizadas» relativas a los programas de ordenador de Oracle. Los clientes de UsedSoft que aún no disponían del programa de ordenador de Oracle descargaban directamente de la página web de Oracle, tras haber adquirido una de estas licencias de segunda mano, una copia del programa.


Son muchas y muy interesantes las cuestiones que suscita esta sentencia, pero la conclusión del tribunal se decanta a favor del agotamiento del derecho: en caso de reventa de una licencia de uso que comporte la reventa de una copia de un programa de ordenador descargada de la página web del titular de los derechos de autor, licencia que había sido concedida inicialmente al primer adquirente por dicho titular sin limite de duración a cambio del pago de un precio que permitía a este último obtener una remuneración correspondiente al valor económico de la copia de su obra, el segundo adquirente de tal licencia, así como todo adquirente posterior de la misma, podrá invocar el agotamiento del derecho de distribución.

Autor: Antonio Castán

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

lunes, 16 de julio de 2012

Refuerzo a las posibilidades procesales de actuación de los titulares de patentes europeas al amparo del Reglamento (CE) nº 44/2001

Hemos conocido por nuestro buen amigo Aurelio López-Tarruella que el TJUE en sentencia de 12 de julio de 2012 dictada en  respuesta a una petición de decisión prejudicial planteada por los órganos jurisdiccionales holandeses en el marco de una acción por violación de una patente europea frente a varios demandados  (asunto C-616/10), ha clarificado el alcance de los arts. 6.1, 22.4 y 31 del Reglamento nº 44/2001 relativo a la competencia judicial en el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil.

Hay dos aspectos de esta sentencia que merecen destacarse:

Primero, el TJUE admite la aplicación de la regla especial de competencia prevista en el art. 6.1 del Reglamento nº 44/2001 frente a la regla de competencia general relativa al foro correspondiente al domicilio del demandado. Para el TJUE el hecho de que conforme al art. 64 del CPE las acciones por violación de la patente europea deban enjuiciarse conforme a las normativas nacionales, no es óbice para que el juez nacional pueda entender que existe un vinculo de conexión entre las diferentes demandas presentadas ante él a los efectos de la entrada en juego del art. 6.1 del Reglamento comunitario citado.

Segundo, el TJUE confirma que en el contexto de una acción por violación de una patente europea en la que se plantea incidentalmente la invalidez de la referida patente como excepción a la adopción de una medida cautelar/provisional, el art. 22.4 del Reglamento CE nº 44/2001 (relativo a la competencia en cuanto al fondo) no será obstáculo a la entrada en juego del art. 31 del citado Reglamento (relativo a la competencia judicial incidental). El TJUE corrobora que ambos preceptos regulan situaciones distintas y tienen ámbitos de aplicación diferentes. El TJUE admite, en todo caso, que el juez que conoce incidentalmente del asunto pueda negarse a adoptar la medida provisional/cautelar si considera que existe una posibilidad razonable de que la patente base de la acción sea eventualmente anulada por el tribunal competente.

Autor: Enrique Armijo Chávarri

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

viernes, 13 de julio de 2012

La Comisión propone el 11 de julio de 2012 una Directiva para modernizar la gestión colectiva de los derechos de autor y facilitar la concesión de licencias multi-territoriales para la utilización de obras musicales en línea

Tras no pocos años de trabajos que comenzaron con el Public Hearing que tuvo lugar en Bruselas los días 13 y 14 de noviembre de 2000 y siguieron con la Comunicación de la Comisión de 16 de abril de 2004 sobre “La gestión de los derechos de autor y derechos afines en el mercado interior” (COM 2004, 261 final), la Consulta a más de ochenta organizaciones iniciada poco después, el Estudio de la Comisión publicado el 7 de julio de 2005 que proponía una iniciativa comunitaria en la gestión colectiva transfronteriza de derechos de autor, la Recomendación correspondiente publicada el 21 de octubre de 2005 y el Public Hearing de 23 de abril de 2010, finalmente la Comisión acaba de presentar una propuesta de Directiva el día 11 de julio de 2012.


La propuesta persigue dos objetivos complementarios: por una parte, fomentar una mayor transparencia y una mejor gobernanza de las entidades de gestión colectiva mediante el reforzamiento de sus obligaciones de información y el control de sus actividades por los titulares de derechos, con objeto de crear incentivos para la prestación de servicios más innovadores y de mejor calidad; por otra, alentar y facilitar la concesión de licencias multiterritoriales y multirrepertorio de los derechos de autores de obras musicales para su utilización en línea en el territorio del mercado interior. Aunque le queda todavía mucho recorrido institucional por el Consejo y el Parlamento hasta ser adoptada, debemos saludar esta iniciativa tan relevante para el futuro tanto de las entidades de gestión cuanto de las licencias multi-territoriales de obras musicales en línea.

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/


jueves, 12 de julio de 2012

Parlamento Europeo y Consejo, a la greña con la patente europea con efecto unitario. Siguiente capítulo, en septiembre de 2012

Ayer martes 10 de julio hubo debate animado en el Comité de Asuntos Jurídicos del Parlamento Europeo. Se trataba de evaluar la sugerencia del Consejo Europeo de 29 de junio de suprimir los artículos 6 a 8 de la "Propuesta de Reglamento por el que se establece una cooperación reforzada en el ámbito de la creación de protección mediante una patente unitaria": en una palabra, quitarle al Tribunal de Justicia de la Unión Europea la posibilidad de interpretar con carácter uniforme el corazón del derecho de patentes, es decir, el derecho a impedir el uso directo o indirecto de la invención y los límites de la patente. Pues bien, la mayor parte de los diputados europeos se manifestaron claramente contrarios a esta supresión, consideraron que era una violación del proceso legislativo ordinario y decidieron reenviar el tema a la Comisión y al servicio jurídico del Parlamento. Más noticias, a partir de septiembre. 
Tras el fiasco provocado por el Dictamen 1/09 del Tribunal de Justicia en marzo de 2011, la Comisión propuso el 26 de mayo de 2011 reorientar los trabajos a partir de tres instrumentos jurídicos que constituyen un solo paquete y que deben ser adoptados por los veinticinco Estados miembros participantes en la cooperación reforzada, España e Italia excluidas: un Reglamento sobre la creación de protección mediante una patente unitaria, otro Reglamento limitado a las disposiciones sobre traducción y un Acuerdo internacional destinado a crear un sistema unificado de solución de litigios con un Tribunal unificado de patentes.

El Parlamento Europeo y el Consejo alcanzaron un “acuerdo político” el 5 de diciembre de 2011 quedando sólo por resolver una cuestión, a saber, la localización de la sede del nuevo Tribunal. Dado que el Consejo anunció que una solución podría ser adoptada a finales de junio de 2012, el Parlamento decidió esperar y someter el acuerdo político a votación en Primera lectura en el pleno del 4 de julio. Efectivamente, el Consejo Europeo anunció el 29 de junio que un acuerdo “a lo belga” había sido alcanzado (sede en París, salas especializadas en Londres y en Munich), pero que ello debería implicar la supresión de los artículos 6 a 8 del Reglamento base, tal como vienen demandando insistentemente desde hace tiempo los profesionales ingleses, alemanes y franceses y el Parlamento del Reino Unido en su informe publicado el 3 de mayo de 2012, con el argumento de que el Tribunal de Justicia no es un órgano especializado y que su intervención no hará sino encarecer y retrasar los procedimientos de infracción y de nulidad .

El Parlamento decidió el día 2 de julio no someter a votación el paquete el día 4 y convocar al Comité de Asuntos Jurídicos para ayer día 10. El resultado es conocido, aunque no podemos aún valorar si ello implica, en el contexto del juego de la oca, caer en el laberinto de la casilla 42, que reenvía a los jugadores a la 30 (es decir, un regreso de meses), o, lo que es peor, hacerlo en el pozo de la casilla 31 (es decir, esperar otros tres años a que alguien rescate el proyecto). En todo caso, cada día parecemás evidente que, tras cuarenta años de negociaciones, estamos en esta materia ante un singular ejercicio de "descafeinización" del proceso de construcción europea y de abandono de la convicción de que la propiedad industrial es uno de los elementos clave para la consolidación del mercado interior.


Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

miércoles, 11 de julio de 2012

La nueva partida presupuestaria por copia privada confirmada en los Presupuestos Generales del Estado


El día 30 de junio de 2012 el Boletín Oficial del Estado publicó la Ley 2/2012, de 29 de junio, de Presupuestos Generales del Estado, en la que se incluye la enmienda aprobada dos días antes por el Senado por la que se acuerda la inclusión de una partida de cinco millones de euros para la compensación equitativa por copia privada con cargo a los Presupuestos Generales del Estado. Esta partida, según reconoce José María Lassalle, Secretario de Estado de Cultura, viene a compensar de algún modo la supresión del conocido "canon digital" el pasado mes de diciembre de 2011.

Más allá de cualquier valoración al respecto, cabría recordar que en la célebre (y anulada) Orden de 2008 el perjuicio anual por la copia privada había sido cuantificado (por muy discutible que fuera el dato) en 37 millones de euros (para los libros) y 80 millones (para los fonogramas y audiovisual), lo que arrojaba una cifra total de casi 120 millones de euros.

Parece claro que la austeridad presupuestaria, como no podía ser de otra forma, también afecta a los titulares de derechos de propiedad intelectual, que cuatro años después han visto cómo los 120 millones de 2008 han menguado a nada más que 5.

Autor: Francisco Marín

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/

lunes, 2 de julio de 2012

La Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea de 20 de junio de 2012 en el asunto IP TRANSLATOR revoluciona el mundo de las marcas

Una reciente sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea acaba de indicar en el caso "IP TRANSLATOR" (C-307-10) que si se desea proteger todos los servicios o productos de una determinada clase del Nomenclator Internacional de productos y servicios (Arreglo de Niza) mediante la indicación del enunciado general de la clase correspondiente, debe hacerse una indicación expresa al respecto a la hora de solicitar una marca en la UE. De no hacerlo, la marca protegería sólo lo que literalmente significa el enunciado general.  (*)

La sentencia, de fecha 20 de Junio, ha provocado la inmediata reacción de la OAMI, que con la Comunicación del Presidente no. 2/12, que obliga a los solicitantes de marcas comunitarias a hacer esa indicación expresa en caso de que se desee proteger todos los productos y servicios en una clase determinada, en todas las solicitudes presentadas desde el día 21 de Junio pasado.

Nuestra firma, siguiendo la tradición de proteger los intereses de los clientes, ha reaccionado de inmediato y desde esa fecha (21 de Junio de 2012), todas las solicitudes que contienen el enunciado general de una clase del Nomenclator llevan esa indicación expresa al objeto de proteger todo lo incluible en esa clase determinada.

También  desde ese día todas nuestras solicitudes españolas también llevan esa indicación para proteger todo lo incluible en esa clase, salvo que en la orden de presentación se indique lo contrario.


( *) Por ejemplo, como ocurrió en el caso de la sentencia que comentamos, los "servicios de traducción" no quedarían protegidos si se solicita el enunciado general sin hacer la indicación expresa de que se desea proteger todo lo incluible en la clase 41, cuyo enunciado general es "Educación; formación; servicios de entretenimiento; actividades deportivas y culturales".

Autor: Ramón Cañizares

Visite nuestra página web: http://www.elzaburu.es/